Leçon de Français - Französische Lektion 

 Sie haben Anmerkungen, Fragen, Kritik, Verbesserungsvorschläge oder Anregungen für die nächste Französische Lektion? Dann senden Sie gern eine E-Mail an info@partnerschaftsverein-hirschberg.de. Wir freuen uns auf Ihre Ideen!

 

 

Leçon de Français - Die Französische Lektion 

Heute: Neue Redewendungen - welche Übersetzung passt? // Aujourd'hui: De nouvelles expressions idiomatiques - reliez !


1)    Mettre la charrue avant les bœufs                     a)   Ein Tropfen auf den heißen Stein

2)    Jeter le manche après la cognée                       b)    Luftschlösser bauen

3)    Construire des châteaux en Espagne                c)    Das Pferd von hinten aufzäumen

4)    Rouler sur l'or                                                     d)    Die Beine unter die Arme nehmen

5)    C'est une goutte d'eau dans la mer                    e)    Im Geld schwimmen

6)    Prendre les jambes à son cou                            f)     Die Flinte ins Korn werfen

Sie haben Anmerkungen, Fragen, Kritik, Verbesserungsvorschläge oder Anregungen für die nächste Französische Lektion? Dann senden Sie gern eine E-Mail an info@partnerschaftsverein-hirschberg.de. Wir freuen uns auf Ihre Ideen!